viernes, 13 de marzo de 2009

Concurso en Mar de Hilos / Giveaway on Mar de Hilos

La semana pasada recibí un mensaje de Mar (Mar de Hilos) diciéndome que tenía algo para mí... cuando vi que había ganado el sorteo que había organizado en su blog ¡¡¡no me lo podía creer!!!!!! Me sentí super afortunada!! Estaba tan contenta!!! y no me pude sacar la sonrisa de mi cara en todo el día!!! ;)
Last week I received a message from Mar (Mar de Hilos) where she informed me that she had something for me.... when I saw that I've won the giveaway she had organized in her blog, I couldn't beleive it!!!!! I felt so lucky!!!! I was so happy!!!! I couldn't wipe the smile off my face!!! ;)

No os podéis imaginar lo emocionante que fue recibir el comprobante de Correos! ¡Qué nervios!!!! ¡Qué emoción!!!!! Y cuando lo abrí me encontré con:

You can't imagine how exciting it was to receive the receipt from the Post Office! I was a bag of nerves!!!! So exciting!!!! And when I opened it I saw:

Un precioso buscatijeras / A wonderful scissors fob

Y unas cuantas telas de diferentes temáticas (atención a la de la ropa interior femenina, jeje) / And some fabrics of different subjects (just notice the fabric with women's underwear, haha)

Todavía no sé en qué las voy a utilizar, pero ya tengo muchas ganas de usarlas...
I don't know yet what I'm going to do with them, but I'm really looking forward to using them...

¡Muchísimas gracias, Mar!!! Me encanta todo!!!
Thank you very much Mar!!! I really love everything!!!

miércoles, 11 de marzo de 2009

Calendario menstrual / Menstrual Calendar

Sí, sí, ya sé que no tiene nada que ver con el punto, patchwork, etc, pero me ha parecido interesante... Podéis descargaros el calendario de Tampax aquí, con consejos para cada fase de la ovulación, cambios de humor, etc.



Yes, I know it has nothing to do with knitting, patchwork, etc, but I think it's quite interesting... You can download this calendar in Spanish here, but there are many other in English on Internet, for example this one. It gives some advices for each ovulation phases, mood swings, etc.

Muchas gracias por vuestros ánimos! Al ritmo que voy, yo creo que sí me dará tiempo!! Bien!!!
Thank you very much for your encouragement! At this rate I think I'll have enough time!! Good!!!

viernes, 6 de marzo de 2009

Hilvanando y floreciendo / Basting & blooming

Después de estar más de una semana sin poder hacer nada (demasiado trabajo), ayer por la noche empecé a hilvanar la manta... vamos, que tengo 2 semanas para acabar de hilvanar, acolchar y ponerle el bies... Madre mía!! Acepto palabras de ánimo!! ;)
After being more than one week without doing anything (too much work), last night I began to baste the blanket... so, I've got 2 weeks to baste, quilt and put the border... Oh, my God!! Any encouragement is very welcomed!! ;)

Mis florecillas ya se están abriendo...
My flowers are blooming....

Buen fin de semana a tod@s!
Have a nice weekend!

lunes, 2 de marzo de 2009

Detalles de la manta/ Details of the blanket

Os pongo unas fotos de cómo va quedando la manta. ¡Tengo ya unas ganas de verla acabada! Pero este fin de semana no he podido hacer nada... A ver estos días si puedo avanzar.
Here you'll see some photos of the blanket. I can't wait to see it finished! But this weekend I couldn't do anything... Well, let's see if I can make some progress during this week.


Y una de mis plantas a punto de florecer / And one of my plants which is about to bloom:

¡Qué tengáis una buena semana!
Have a nice week!

viernes, 27 de febrero de 2009

Sigo avanzando con la mantita. Ahora ya sólo me falta acolchar, que me parece que será lo más pesado... (fotos la próxima semana).
I continue working on the blanket, but now I just need to quilt it. I think this will be the most un unpleasant... (photos next week).

Mientras tanto, he empezado un nuevo proyecto:
In the meantime, I've begun a new project:

Es un regalo que le estoy preparando a mi otra hermana, que ahora mismo está un poco bajilla de ánimos y espero que esto la anime aunque sea sólo un poquito. ¡Muchos besos, guapetona!
It's a present for my other sister, who is feeling a bit low now, and I hope it will lift her spirits -even if only a little.


Buen fin de semana a tod@s!
Have a very nice weekend!

martes, 24 de febrero de 2009

Varios temas / Several subjects

Uf, sigo cosiendo como una loca, casi casi podría decir que me obligo a ver la tele cada noche para poder hacerlo (jeje).... A ver si a finales de esta semana puedo enseñaros cómo va.
Whew, I continue sewing like mad, and I could almost say that I force myself to watch TV every night to do it (haha).... Let's see if at the end of this week I can show you the progress.



Aprovecho para informaros que Paula de Misspink organiza de nuevo este año la II edición de Artistas con Corazón. Todos los detalles aquí.
I would like to inform you that Paula from Misspink organizes again this year the II edition of Artistas con Corazón (Big-hearted Artists). More information here (only Spanish).

Silvia Gándara organiza un sorteo en su blog para celebrar que lleva un año en la bloggosfera. El premio es una de sus preciosas ilustraciones, ¡no dejéis de participar!
Silvia Gándara organizes a giveaway to celebrate 1 year of her blog. The prize is one of her beautiful illustrations, make sure you take part in!

Unraveled también organiza un sorteo de telas y lana. Si os interesa, más aquí (en inglés).
Unraveled also organizes a giveaway of fabrics & yarns. More information here.

Hace ya días, Angy, una artistaza que sigo desde hace tiempo, me pasó un mimo sobre 8 sueños que tenga; pero básicamente en estos momentos lo resumiré en uno, y es acabar a tiempo la manta para mi sobrinillo!
Some days ago, Angy, a wonderful artist I'm following for some time now, sent me a "mimo" about 8 dreams I have; but I will basically summarize them in one: to finish the blanket for my little nephew on time!

Y para que haya alguna foto, os enseño un rincón de mi casa con algunas plantas.
And here I show you a corner of my home with some plants.

viernes, 20 de febrero de 2009

Flores amarillas y algo más/ Yellow flowers and more

Sigo trabajando en la manta, pero ya me puedo dar prisa porque en 1 mes la tengo que acabar!!!
I continue working on the blanket, but I must hurry up because I have to finish it in 1 month!!!

¿Me dará tiempo?? / Will I have enough time??

He empezado a bordar el nombre del chiquitín:
I've begun to embroider the name of the little boy:



Buen fin de semana!!
Have a nice weekend!!

martes, 17 de febrero de 2009

Flores rojas / Red flowers

Sin tiempo para nada más, aquí os dejo unas fotillos.
I have so little time! Some photos:


martes, 10 de febrero de 2009

Colcha colectiva 2009 / Collective Blanket

Laura de Hello Mizu (antes Rebusca que te Gusta) ha puesto en marcha el proyecto de crear una colcha colectiva y solidaria.

Laura from Hello Mizu (Rebusca que te Gusta before) has set up a new project: to create a collective blanket.

Me parece un proyecto muy interesante, por lo que me he decidido a formar parte de él. Podéis encontrar más información en el siguiente enlace: castellano / inglés

I think it's a very interesting project, so I've decided to joint it. You can find more information on the following link: English / Spanish


viernes, 6 de febrero de 2009

Shhh!

shhh! no hagáis ruido! ya es de noche....
shhh! Quiet, please! it's already nighttime...


...y el osito quiere dormir...
...and the little bear wants to sleep...


Buen fin de semana!
Have a nice weekend!

martes, 3 de febrero de 2009

A Little Hut

Aquí podéis ver el precioso diseño (Memories) que me ha tocado del sorteo de A Little Hut que consiste en papel de carta, sobre y diferentes tamaños de tarjetas. Estoy segura de que lo utilizaré muchas veces. ¡Me encanta! Muchas gracias de nuevo, Patricia!!
Here you can see the wonderful design (Memories) I've won from the giveaway organized by A Little Hut. It includes letter size paper, envelope and different sizes of cards. I'm sure I will use it lots of times. I love it! Thanks again, Patricia!!

jueves, 29 de enero de 2009

Avance en la manta / Progress with the blanket

Sigo trabajando en la manta para mi sobrino. / I continue working on the blanket for my little nephew.

He terminado de unir las piezas del osito y he bordado con punto de cadeneta los ojos, el hocico y las pezuñas.
I have finished the appliqué work of the bear and I've embroidered with chain stitch his eyes, snout and hooves.

Algunas de las telas que utilizaré en la manta / Some of the fabrics I'll use to make the blanket.

Algunas piezas para aplicar / Some pieces for the appliqué work.

lunes, 26 de enero de 2009

Mercat de Sant Antoni - Barcelona

Esta semana empieza la remodelación del Mercat de Sant Antoni, así que este domingo nos fuimos a dar una vuelta por allí.
The remodeling of the historical Sant Antoni Market (Barcelona) will begin this week, so last Sunday we went for a walk.

viernes, 23 de enero de 2009

A Little Hut

¡Estoy emocionadísima!! ¡No me lo puedo creer!!! He ganado un sorteo organizado por Patricia de A Little Hut!!! El premio es uno de sus maravillosos trabajos para imprimir (aquí). La verdad es que esta diseñadora me encanta y su blog fue uno de los primeros que empecé a visitar hará un par de años.
¡Muchísimas gracias Patricia!
I'm sooo excited!! I can't believe it!!! I've won a giveaway organized by Patricia of A Little Hut!! The prize is one of her wonderful printables (here). I really love this designer, and her blog was one of the firsts I began visiting about two years ago.
Thank you very much Patricia!

jueves, 22 de enero de 2009

Manta para cuna / Blanket for a cradle

He empezado una manta para la cuna de mi sobrinillo. Espero tener acabada para San José (19 de marzo), porque es cuando vendrán a pasar unos días a Barcelona.
I have begun a blanket for the cradle of my little nephew. I hope to finish it for Saint Joseph's day (19 March), because tha's when they'll come to Barcelona for some days.

De momento he comenzado con la aplicación: un osito de antelina.
I've begun with the appliqué work: a bear made of suede.


viernes, 16 de enero de 2009

Más paisaje castellano / More Castilian landscape

Buen fin de semana!!
Have a nice weekend!!




Esta última foto demuestra que no soy muy buena fotógrafa: ¡he cortado al árbol!!
You can see that I'm not a very good photographer: I've cut the tree!!

martes, 13 de enero de 2009

Adornos 8 y 9 recibidos / Ornaments 8 & 9 received

Mientras estaba de vacaciones fuera de Barcelona recibí un par de adornos más. El primero es un original adorno de Katie (Sew Katie Sew) y, tal como explica en su blog, está hecho de arcilla y ha utilizado un molde de galleta.
While I was on holiday out of Barcelona, I received two more ornaments. The first one is an original ornament from Katie (Sew Katie Sew) and, as she explains in her blog, it's made of clay and she has used springerle molds.
El segundo adorno es de Joanne (prettypretty), de Sudáfrica. Las ilustraciones de los pájaros que ha utilizado son preciosas!
The 2nd ornament is from Joanne (prettypretty), from South Africa. The illustrations of the birds are beautiful!

Muchísimas gracias a las dos, ¡me encantan! / Thank you very much! I love them!

jueves, 8 de enero de 2009

Feliz Año Nuevo!! / Happy New Year!!

FELIZ AÑO NUEVO a tod@s!! Espero que hayáis pasado unas Felices Fiestas. En mi caso, estoy muy contenta porque el día de Navidad nació mi sobrinito!! Precioso (qué voy a decir yo! ;)) y, lo más importante, bien de salud. No te cansas de mirarle...
HAPPY NEW YEAR to everybody!! I hope you all have had a Merry Xmas. I'm really happy because on Christmas day my little nephew was born!! He's so lovely (what else can I say! ;)) and, the most important thing, healthy. You cannot get tired of looking at him...
Unas imágenes del típico paisaje castellano/ Some photos of the typical Castilian landscape:
(con rebaño de ovejas / with a flock of sheep)
Saquito de lavanda que le he regalado a mi abuela estas Navidades. Tenía previsto hacer un par más para mi madre y mi tía, pero puedo dar gracias de que acabé el gorrito de lana pendiente para mi sobrinillo.
Lavender sacket I gave to my grandmother at Christmas. I should have made two more for my mother and one of my aunts, but I should be thankful to have finished the wool bonnet for my nephew.

Quizás también te interese:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...