miércoles, 29 de abril de 2015

Crónica del Handmade Festival Barcelona 2015 / Handmade Festival Report

Este fin de semana se ha celebrado la segunda edición del Handmade Festival Barcelona y, como tuve la suerte de ganar un par de invitaciones en un sorteo, el sábado fui con mi hermana a visitarlo. 

Last weekend the 2nd edition of the Handmade Festival Barcelona was held, and, as I was so lucky to win two invitations in a giveaway, I visited it with my sister on Saturday .


La impresión general de la feria fue muy buena. El salón se dividía en 4 áreas principales (hilo, papel, cocina y bricolaje-decoración-jardinería), pero también había un área dedicada a Japón, un Food Market con multitud de caravanas de comida, talleres, master classes, un par de escenarios para conciertos, etc.

The overall impression of the fair was very good. The show was divided in 4 main areas (sewing & knitting, paper, cooking and brico, deco & gardening). There was also an area dedicated to Japan, a Food Market with dozens of food trucks, workshops, master classes, two stages for concerts, etc.



El espacio "Aires de Japón" contaba con una zona de exposiciones y otra zona para realizar talleres. Nos gustaron mucho los kimonos y los trabajos de estampación en tela que estaban expuestos... eso sí, encontramos algo gris la zona donde estaba puesta y un poquito pobres algunas de las exposiciones. 

"Airs of Japan" was divided in two areas: one with exhibitions & stands and the other with workshops. We loved the exhibitions about kimonos and fabric stamping... but we found that the area where "Airs of Japan" was placed was quite grey and that some of the exhibitons were quite poor.



En la feria también se daba mucho protagonismo al reciclaje. Encontramos muy curiosa esta exposición "Custom Furniture" de Bel & Bel donde los autores dan un nuevo uso a piezas antiguas. Chulísimas!

Recycling was prominent in the show. There was this curious exhibition "Custom Furniture" from Bel & Bel. The artists use old objects and transform them into functional ones. So nice!


Me hubiera gustado probar este sofá ;-)

I'd have loved to sit in this sofa ;-)


En el espacio Living DIYsing de L'Estoc también encontramos muebles diseñados por ellos mismos y fabricados con materiales reciclados. 

In the area "Living DIYsing", L'Estoc, we could also find some furniture made from recycled materials.



En la feria también había una exposición para los fans de "Ja t'ho faràs", programa de la televisión autonómica de Catalunya (TV3) donde su presentador, Rafel Vives, nos enseña a reciclar, decorar, recuperar y transformar diferentes espacios y elementos de la vida cotidiana. En casa estamos enganchados a este programa del "hazlo tú mismo".

There was also the perfect exhibition for the fans of "Ja t'ho faràs", a program in the Catalan public television (TV3). The presenter Rafael Vives shows us how to recycle, decorate, recover and transform different rooms and everyday objects. At home, we really love this DIY program.






Algunas fotos de dentro de la feria:

Some photos of the show:






Me encantó este tiovivo tan artesanal. A los niños se les veía disfrutar un montón montados en estos personajes tan fantásticos.

I loved this handcrafted merry-go-round. Children really had fun when they were sitting on these fantastic figures.



En el stand de Montana Colors estaba el artista Saturno haciendo una exhibición en directo. Qué gracia me hizo, porque hace tiempo que le sigo por Instagram.

The artist Saturno was creating an exhibition at Montana Colors' stand during the whole fair. It was great, as it's a long time that I'm following him on Instagram


Dentro y fuera de la feria habían Food Trucks donde podías parar a comer y hacer un descanso. Mirad qué buena pinta tenían estos dulces!

Inside and outside of the fair there were Food Trucks to eat something and have a rest. Look at these sweets, they look delicious!





En el exterior del salón, aparte de los Food Trucks, habían diferentes puestos de productos acabados que te daban la bienvenida a la feria.

Apart from the Food Trucks, outside there were also some stands with finished products that welcomed you to the show.

Coincidimos con un concierto de Swing...

We happen to meet a Swing concert...



Y aquí podéis ver mis compras, unas cuantas telas, unas ilustraciones en tela termoadhesivas de Nanuk y un mini-bastidor. 

And here you can see what I bought in the fair: some fabrics, some Nanuk's thermo-adhesive illustrations and a mini embroidery frame.




Y vosotr@s, ¿pudisteis ir a la feria? ¿os gustó?
And you, could you go to the fair? Did you like it?

Espero no haberos aburrido con tanta foto. Feliz semana!
I hope you didn't get bored with all these photos. Have a nice week!

jueves, 23 de abril de 2015

Sonajero Nanuk / Nanuk's Rattle

En el Festival Internacional de Patchwork de Sitges de este año me compré un kit de un sonajero de Nanuk. Cuando lo vi, pensé que era perfecto para regalárselo a mi futuro sobrino. Ah, y por cierto, ya sabemos que será un niño , otro niño :))) 

In the Sitges International Patchwork Festival I bought a rattle kit from Nanuk. When I saw it, I thought it was perfect for my future nephew. Ah, and we already know it will be a boy, another boy :)))


Por si no conocéis a Nanuk, hacen ilustraciones en tela termoadhesivas que se aplican sobre tela, etc. Son monísimas y muy simpáticas. En su web dan algunas ideas para aplicarlas.

In case you don't know Nanuk, they make thermo-adhesive illustrations that can be applied on fabric, etc. They are so cute and nice. In their website they give some ideas to use them.


Este sonajero en particular ha sido diseñado por Aikamaku. Es ideal para los bebés y muy fácil y rápido de hacer. 

This rattle has been designed by Aikamaku. It's ideal for babies and it's very easy and quick to do.


En cada cara del cubo hay aplicada una ilustración. Aunque al plancharlas ya quedan bien fijadas, he preferido coser con punto de festón alrededor para asegurarlas aún más y, al mismo tiempo, darles un toque divertido.

Each side of the cube has an illustration applied on. And, even though they are well-fixed when they're ironed, I've preferred to sew a blanket stitch around each one to reinforce them, and to give them a funny touch.


El kit incluye cintas cintas de diferentes colores y texturas que van cosidas a cada borde del cubo. Así el bebé podrá jugar con ellas... o chupetearlas sin parar jejeje

The kit has ribbons of different colours and textures which are sewn to each edge of the cube, so the baby can play with them... or suck them all the time hehehe


Además, las  telas son muy alegres y de colores muy vivos.

Besides, fabrics are happy and bright.



Y dentro va un cascabel que seguro llamará la atención de mi sobrino.

I've put a rattle inside, which will surely attract my nephew's attention.



Yo creo que le gustará mucho, ¿qué pensáis vosotr@s?

I think he will love it, don't you think so?




Por cierto, hoy es Sant Jordi! Es una día que me encanta: la calle se llena de rosas, libros, gente. Es un día para disfrutarlo en la calle, pasear, buscar a tu escritor favorito para que te firme su libro, etc. 
Mónica Custodio ha diseñado unas postales preciosas que nos ofrece gratuitamente para felicitar este día. Podéis enviarlas desde este enlace.

Today it's St. George's Day! It's a wonderful day that I really love: streets are full of roses, books and people. It's a day to enjoy the streets, go for a walk, look for your favourite writer to sign your book, etc.
Mónica Custodio has designed some beautiful postcard that she offers free to wish a happy day to whoever you want. You can send them from this link.


Feliz Sant Jordi!
Enjoy St. George's Day!

viernes, 17 de abril de 2015

Ratoncitos piratas / Pirate Tooth Fairy Softies

A mi sobrino Bruno, que hizo 6 años en diciembre, se le caerá pronto su primer diente, así que le he hecho el famoso ratoncito guardadientes en versión pirata. He aprovechado y le he hecho también el suyo a Simón, aunque aún le queda unos años para que se le empiecen a caer (ahora tiene 3).

My nephew Bruno, who was 6 in December, will lose his first tooth soon, so I've made him a Pirate Tooth Fairy Softie. I've also made one for Simón, although he is only 3 now and he won't lose his first tooth yet.


Los recibieron hace unos días y les gustaron muchísimo, y la primera noche durmieron incluso con ellos :) Cuando se los envié, les puse una carta "de parte del Ratoncito Pérez" donde les explicaba que por la noche se transforma en un pirata que busca tesoros: los dientes, y que si se los dejan en el bolsillo, se los cambiará por un regalo jajaja Se ve que alucinaron con la carta, ¡qué inocencia!

They received them some days ago and really loved them. They even slept with them the first night :) When I sent them, I included a letter "from the Tooth Mouse" in which he explained them that, at night, he becomes a pirate searching for treasures: teeth; and if they put their teeth in his pocket, he will exchange them for a gift hahaha They were stunned! How innocent!


Estos son los segundos que hago, el primero se lo hice a la hija de un compañero de trabajo y que podéis ver aquí. Se nota que ese era para una niña, ¿verdad?

These are the second ones I've made. The first one was for my colleague's daughter, which you can see here. It's a girlish one, isn't it?



El cuerpo está hecho en lino, que contrasta muy bien con las telas del bolsillo y la nariz y los accesorios en fieltro. En esta ocasión, el bolsillo tiene forma de pantalón.


The body is made up of linen, which contrast well with the pockets and noses fabrics and with the felt accessories. In this case, the pocket is like a trouser.



Para que fueran un poco más divertidos, les hice un gorro y un parche pirata en fieltro. La idea la cogí de alguna versión que había visto en Internet y la adapté.

As I wanted them to be funnier, I made felt pirate hats & eye patches. I took this idea from Internet and I adapted it.


Para evitar confusiones, les bordé a cada uno su nombre en el culete del ratón. 

To avoid any confusion, I've embroidered their names on the backside of the mice.


Aquí podéis ver más fotos: 
Here you can see more photos:








¿No os parecen simpáticos? 
Don't you think they are lovely?

Feliz viernes!
Have a nice Friday!




Quizás también te interese:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...