martes, 19 de mayo de 2015

Resultado del sorteo / Contest Result


MUCHÍSIMAS GRACIAS a tod@s l@s que habéis votado por mi foto en el concurso que organizó la semana pasada La Galería de la Casa Sagnier.

Hoy han publicado el nombre del ganador y yo he quedado segunda OOOHHHH!  Pero creedme si os digo que estoy muy contenta (y alucinando!) porque he conseguido 171 votos!!!! Nunca me lo hubiera imaginado!! 

GRACIAS, GRACIAS y GRACIAS!!!

Aunque no haya conseguido el premio, me siento ganadora :)))


THANK YOU VERY MUCH to everyone who has voted for my photo in the contest that La Galería de la Casa Sagnier organized last week.

Today they have published the name of the winner and my photo has been the second most voted one OOOHHH! But believe me when I tell you that I'm really happy (and stunned!) because I've received 171 votes!!!! I'd have never imagined it!!

THANK YOU, THANK YOU & THANK YOU!!!

Although I haven't won, I feel like a winner :)))

martes, 12 de mayo de 2015

Finalista en un sorteo! / Finalist in a Contest!


No me lo puedo creer!! Han seleccionado una de mis fotos como finalista para el concurso #instantcraftHMF que organizó La Galería de la Casa Sagnier en Instagram  durante el Handmade Festival Barcelona 2015, del que os hablé en este post

Han seleccionado 5 fotos para la final, y gana la foto que tenga más votos en su Facebook. El premio es una súper cámara Instamax!!!

Sé que lo tengo muy difícil, pero si queréis ayudarme, sólo tenéis que darle al "ME GUSTA" a mi foto en el siguiente enlace (no hace falta que os hagáis seguidores de ninguna página):


Podéis votar hasta el domingo 17 de mayo.

¡MUCHAS GRACIAS!!! :)))


I can't believe it!!! One of my photos has been chosen as finalist in the contest #instantcraftHMF that was organized by La Galería de la Casa Sagnier on Instagram during the Handmade Festival Barcelona 2015 (I talked to you about it in this post).

Five photos are competing in the final, and the one that receives more votes in their Facebook is the winner. The prize is a fantastic Instamax camera!!!

I know it won't be easy, but if you would like to help me, you just need to click on "ME GUSTA" (I Like it) to my photo in the following link (you don't need to be a follower of their Facebook page):


You can vote until Sunday 17th May.

THANK YOU VERY MUCH!!! :)))

jueves, 7 de mayo de 2015

Corona y conejito para un cumpleaños / Birthday Crown & Bunny

Hace unos días la hija de un compañero de trabajo cumplió 7 años. Quería hacerle algún detalle ya que, hasta ahora, sólo le había hecho el ratoncito guardadientes que os enseñaba aquíAsí que decidí hacerle una corona de cumpleaños y un muñeco. 

Some days ago, my colleague's daughter was 7. I wanted to make her something as, up to now, I had only made her the Tooth Fairy Softie that I showed to you here. So I decided to make her a birthday crown and a softie.


La corona era algo que tenía en mi lista de pendientes desde hacía tiempo. Ahora que ya he hecho la primera, seguro que les caerá este año una a mis sobrinos. 

It was a long time that I wanted to make a crown. Now that I've made this one, my little nephews will have theirs this year too.



Estuve buscando tutoriales por la web y al final adapté éste que encontré en el blog de Spoonflower. En total, tardé un par de horas en hacerla, y eso que no tengo mucha experiencia con la máquina de coser. 

I looked for some tutorials on the web and I've finally adapted the Spoonflower's one. It just took me 2 hours to do it, and I don't have too much experience with sewing machines.


Además es reversible, así que tiene 2 en 1 jeje 

And it's reversible, so she has 2 in 1 hehe


¿No os parecen bonitas las telas que he usado? Esta de florecitas me encanta, la encuentro muy alegre.

Don't you think that these fabrics are nice? This flowery one is so lovely, I find it very bright.


Quizás el bies tendría que haber sido algo más ancho, pero bueno, ya para la próxima que haga. 

Maybe the bias should have been wider... the next one.



También le hice un peluche. Para mí es una conejita, pero la han confundido más de una vez por una ratoncita. Así que nada, que sea lo que cada uno quiera :)))

I also sewed her a softie. For me, it's a little rabbit, but it has been confused more than once with a little mouse. So, you can choose :)))


La única pega que le pongo es que me hubiera gustado que el cuerpo fuese más rechoncho. Ya lo sé para la próxima vez.

The only objection I see is that I'd have liked the body to be a bit more dumpy. I know it now for next time.


Le hice una especie de delantal atado con un lazo. Quizás debería haberle hecho una falda o un vestido para que no se le viera el culete jejeje 

I made it a kind of apron tied with a bow. I should have dressed it with a skirt or a dress to cover its bum hehehe


A la niña le gustó mucho y ya ha dormido con la conejita / ratoncita. 

The girl loved it  and she has already slept with the rabbit / mouse.




Feliz jueves!! Ánimo que ya queda poco para el fin de semana :))

Have a nice Thursday! Two days and the weekend is here :))

miércoles, 29 de abril de 2015

Crónica del Handmade Festival Barcelona 2015 / Handmade Festival Report

Este fin de semana se ha celebrado la segunda edición del Handmade Festival Barcelona y, como tuve la suerte de ganar un par de invitaciones en un sorteo, el sábado fui con mi hermana a visitarlo. 

Last weekend the 2nd edition of the Handmade Festival Barcelona was held, and, as I was so lucky to win two invitations in a giveaway, I visited it with my sister on Saturday .


La impresión general de la feria fue muy buena. El salón se dividía en 4 áreas principales (hilo, papel, cocina y bricolaje-decoración-jardinería), pero también había un área dedicada a Japón, un Food Market con multitud de caravanas de comida, talleres, master classes, un par de escenarios para conciertos, etc.

The overall impression of the fair was very good. The show was divided in 4 main areas (sewing & knitting, paper, cooking and brico, deco & gardening). There was also an area dedicated to Japan, a Food Market with dozens of food trucks, workshops, master classes, two stages for concerts, etc.



El espacio "Aires de Japón" contaba con una zona de exposiciones y otra zona para realizar talleres. Nos gustaron mucho los kimonos y los trabajos de estampación en tela que estaban expuestos... eso sí, encontramos algo gris la zona donde estaba puesta y un poquito pobres algunas de las exposiciones. 

"Airs of Japan" was divided in two areas: one with exhibitions & stands and the other with workshops. We loved the exhibitions about kimonos and fabric stamping... but we found that the area where "Airs of Japan" was placed was quite grey and that some of the exhibitons were quite poor.



En la feria también se daba mucho protagonismo al reciclaje. Encontramos muy curiosa esta exposición "Custom Furniture" de Bel & Bel donde los autores dan un nuevo uso a piezas antiguas. Chulísimas!

Recycling was prominent in the show. There was this curious exhibition "Custom Furniture" from Bel & Bel. The artists use old objects and transform them into functional ones. So nice!


Me hubiera gustado probar este sofá ;-)

I'd have loved to sit in this sofa ;-)


En el espacio Living DIYsing de L'Estoc también encontramos muebles diseñados por ellos mismos y fabricados con materiales reciclados. 

In the area "Living DIYsing", L'Estoc, we could also find some furniture made from recycled materials.



En la feria también había una exposición para los fans de "Ja t'ho faràs", programa de la televisión autonómica de Catalunya (TV3) donde su presentador, Rafel Vives, nos enseña a reciclar, decorar, recuperar y transformar diferentes espacios y elementos de la vida cotidiana. En casa estamos enganchados a este programa del "hazlo tú mismo".

There was also the perfect exhibition for the fans of "Ja t'ho faràs", a program in the Catalan public television (TV3). The presenter Rafael Vives shows us how to recycle, decorate, recover and transform different rooms and everyday objects. At home, we really love this DIY program.






Algunas fotos de dentro de la feria:

Some photos of the show:






Me encantó este tiovivo tan artesanal. A los niños se les veía disfrutar un montón montados en estos personajes tan fantásticos.

I loved this handcrafted merry-go-round. Children really had fun when they were sitting on these fantastic figures.



En el stand de Montana Colors estaba el artista Saturno haciendo una exhibición en directo. Qué gracia me hizo, porque hace tiempo que le sigo por Instagram.

The artist Saturno was creating an exhibition at Montana Colors' stand during the whole fair. It was great, as it's a long time that I'm following him on Instagram


Dentro y fuera de la feria habían Food Trucks donde podías parar a comer y hacer un descanso. Mirad qué buena pinta tenían estos dulces!

Inside and outside of the fair there were Food Trucks to eat something and have a rest. Look at these sweets, they look delicious!





En el exterior del salón, aparte de los Food Trucks, habían diferentes puestos de productos acabados que te daban la bienvenida a la feria.

Apart from the Food Trucks, outside there were also some stands with finished products that welcomed you to the show.

Coincidimos con un concierto de Swing...

We happen to meet a Swing concert...



Y aquí podéis ver mis compras, unas cuantas telas, unas ilustraciones en tela termoadhesivas de Nanuk y un mini-bastidor. 

And here you can see what I bought in the fair: some fabrics, some Nanuk's thermo-adhesive illustrations and a mini embroidery frame.




Y vosotr@s, ¿pudisteis ir a la feria? ¿os gustó?
And you, could you go to the fair? Did you like it?

Espero no haberos aburrido con tanta foto. Feliz semana!
I hope you didn't get bored with all these photos. Have a nice week!

jueves, 23 de abril de 2015

Sonajero Nanuk / Nanuk's Rattle

En el Festival Internacional de Patchwork de Sitges de este año me compré un kit de un sonajero de Nanuk. Cuando lo vi, pensé que era perfecto para regalárselo a mi futuro sobrino. Ah, y por cierto, ya sabemos que será un niño , otro niño :))) 

In the Sitges International Patchwork Festival I bought a rattle kit from Nanuk. When I saw it, I thought it was perfect for my future nephew. Ah, and we already know it will be a boy, another boy :)))


Por si no conocéis a Nanuk, hacen ilustraciones en tela termoadhesivas que se aplican sobre tela, etc. Son monísimas y muy simpáticas. En su web dan algunas ideas para aplicarlas.

In case you don't know Nanuk, they make thermo-adhesive illustrations that can be applied on fabric, etc. They are so cute and nice. In their website they give some ideas to use them.


Este sonajero en particular ha sido diseñado por Aikamaku. Es ideal para los bebés y muy fácil y rápido de hacer. 

This rattle has been designed by Aikamaku. It's ideal for babies and it's very easy and quick to do.


En cada cara del cubo hay aplicada una ilustración. Aunque al plancharlas ya quedan bien fijadas, he preferido coser con punto de festón alrededor para asegurarlas aún más y, al mismo tiempo, darles un toque divertido.

Each side of the cube has an illustration applied on. And, even though they are well-fixed when they're ironed, I've preferred to sew a blanket stitch around each one to reinforce them, and to give them a funny touch.


El kit incluye cintas cintas de diferentes colores y texturas que van cosidas a cada borde del cubo. Así el bebé podrá jugar con ellas... o chupetearlas sin parar jejeje

The kit has ribbons of different colours and textures which are sewn to each edge of the cube, so the baby can play with them... or suck them all the time hehehe


Además, las  telas son muy alegres y de colores muy vivos.

Besides, fabrics are happy and bright.



Y dentro va un cascabel que seguro llamará la atención de mi sobrino.

I've put a rattle inside, which will surely attract my nephew's attention.



Yo creo que le gustará mucho, ¿qué pensáis vosotr@s?

I think he will love it, don't you think so?




Por cierto, hoy es Sant Jordi! Es una día que me encanta: la calle se llena de rosas, libros, gente. Es un día para disfrutarlo en la calle, pasear, buscar a tu escritor favorito para que te firme su libro, etc. 
Mónica Custodio ha diseñado unas postales preciosas que nos ofrece gratuitamente para felicitar este día. Podéis enviarlas desde este enlace.

Today it's St. George's Day! It's a wonderful day that I really love: streets are full of roses, books and people. It's a day to enjoy the streets, go for a walk, look for your favourite writer to sign your book, etc.
Mónica Custodio has designed some beautiful postcard that she offers free to wish a happy day to whoever you want. You can send them from this link.


Feliz Sant Jordi!
Enjoy St. George's Day!