martes, 18 de noviembre de 2014

Florencia / Florence

Cómo pasa el tiempo, hace casi un mes que no publico nada! Estas semanas han pasado unas cuantas cosas: (en orden) el viaje a Florencia, mi cumpleaños (40 años!!!) y la operación de mi padre la semana pasada.

How time flies! It's been nearly one month since my last post! There have been some events during these weeks, in order: my travel to Florence, my 40th (!!!) birthday and my father's surgery last week.



Sin duda, lo más importante es que mi padre se está recuperando muy bien. La operación era sencilla pero, como está delicado del corazón, pues entrañaba mucho riesgo. Así que os podéis imaginar que estamos muy contentos.

No doubt the most important thing is that my father is recovering well after undergoing surgery. It was quite simple, but, as he has a weak heart, it involved a high risk. So we're very happy now.


Cumplir 40 años fue un poco raro. No sé cómo explicarlo, no me suele afectar hacer años, es más, es un día que me gusta, pero cambiar a la década de los cuarenta hizo que me planteara ciertas cuestiones que quizás sólo se plantean cada diez años: si estoy donde quiero estar, si ahora empieza un nuevo ciclo, la crisis, el declive, etc. Después de ese día de emociones extrañas, y que por suerte sólo duró ese día, espero que esta década sea tan (o más) interesante y llena de experiencias como la treintena. 
¿Os afecta a vosotras cambiar de década? Si ya tenéis 40 años, ¿sentisteis algo diferente? 

I felt quite strange on my 40th birthday. I don't know how to explain it, in fact I usually like my birthdays, but the fact of changing decade made me think about some matters that are maybe only considered every ten years, like if I am where I want to be, or if a new cycle begins, crisis, decline, etc. Luckily, those weird feelings only lasted that day, so I hope that this new decade is as (or more) interesting and full of experiences as the thirties.
Do you usually get affected when you change decade? If you are already 40, did you feel something different?

El David de Miguel Ángel / Michelangelo's David

Y ahora paso a explicaros mis vacaciones en Florencia. Sólo os puedo decir que nos ha fascinado! Es una ciudad romántica y encantadora, llena de museos y palacios renacentistas. Aunque en realidad es muy pequeña -y cada día hacíamos la visita de rigor los puntos más turísticos-, siempre descubríamos algún rincón nuevo por su laberinto de calles estrechas.

And now, Florence. I can only tell you that it has captivated us! It's a romantic and charming city, full of museums and Renaissance palaces. Although it is in fact very small -and so every day we could walk around the tourist attractions -, we always discovered a new spot through its maze-like streets.


Galleria degli Uffizi

El primer día fuimos a visitar la Galleria dell'Accademia, donde se encuentra el David de Miguel Ángel. Compramos la entrada online, así que nos ahorramos las colas que habían. Os recomiendo que si queréis evitaros horas de cola, compréis la entrada por Internet a este museo y también a los Uffizi (www.firenzemusei.it). Cargan 4€ por entrada, pero vale la pena. 

The first day we went to visit the Galleria dell'Accademia, which is the home of Michelangelo's David. We bought the tickets online, so we saved a lot of time queueing. If you don't want to queue for hours, I'd recommend you to buy the tickets for this museum and also for the Uffizi online (www.firenzemusei.it). The booking fee for the reservation online is 4€ per ticket, but it's worth it. 

Interior de los Uffizi / Inside of Uffizi 

Como sólo fuimos 4 días, elegimos visitar estos dos museos. Merecen mucho la pena ya que tienen una colección de obras de arte exquisita. El resto de museos quedan pendientes para próximas visitas. 

As we stayed just 4 days in Florence, we just visited these two museums. They are well worth a visit as their art collections are exquisite. We will visit the other museums on our next visits.

Duomo
También entramos en el Duomo. Fuimos pronto por la mañana y no tuvimos que hacer nada de cola. Primero subimos los 465 escalones de la cúpula, desde donde tuvimos unas vistas magníficas de la ciudad. 

We also visited the Duomo. We went early in the morning so we didn't form a queue. So, we first climbed the 465 steps to get to the top of the dome. The views were really wonderful!

Campanile del Duomo


Aquí podéis ver un detalle del interior y a mí empezando "el descenso".

Here you can see a detail of the inside of the dome, and the beginning of the "descent".


A continuación, subimos al Campanile... ¡error! 414 escalones más, lo que me supuso tener agujetas en las piernas! Vamos, que los siguientes días parecía un pato caminando. Mi recomendación: haced estiramientos antes y después de subir jejeje Eso sí, merece la pena, se tienen unas vistas increíbles de la cúpula.

Immediately later, we walked up the Campanile... big mistake! 414 steps more, so that meant that my legs were aching later! So, you can imagine, the next days I walked like a duck. My advice is to do some stretching before and after the climbing hehehe (no joke!). But, it was really worth it, the views of the dome were incredible.

Cúpula / Dome

Campanile

Fachada principal del Duomo / Duomo's front facade

Duomo de noche / Duomo at night

En la Piazza della Signoria se encuentra el impresionante Palazzo Vecchio... 

The amazing Palazzo Vecchio is located in the Piazza della Signoria...


... y la Loggia dei Lanzi, un museo al aire libre de esculturas... 

... and the Loggia dei Lanzi, an open-air sculpture museum...


... como Perseo con la cabeza de medusa, de Benvenuto Cellini,

... with sculptures like Benvenuto Cellini's Perseus with the Head of Medusa,



o El rapto de las Sabinas, Hércules y el centauro Neso, ambas de Giambologna, un León de Médici y Patroclo e Menelao.

or The Rape of the Sabine Women, Hercules Beating the Centaur Nessus, both from Giambologna, one of the Medici lions and Menelaus Supporting the Body of Patroclus.



Otra de las joyas de la ciudad es el Ponte Vecchio, un puente medieval de piedra que cuenta con diferentes tiendas (joyerías). 

Another gem of the city is the Ponte Vecchio, a medieval stone bridge full of shops (jeweller's).                                                                                                        
Vista desde los Uffizi / View from the Uffizi


De noche / At night

Puesta de sol / Sunset

Joyerías cerradas / Closed Jeweller's shops 

Basilica di Santa Croce: 



Palazzo dell'Antella, al lado de la Basílica di Santa Croce:
Palazzo dell'Antella, near Basilica di Santa Croce:

Otros palacios / Other palaces:




El Palazzo Pitti, en el barrio de Oltrarno:
Palazzo Pitti, situated in Oltrarno:



Basilica di Santa Maria Novella:


Una de las cosas que me gustó mucho de Florencia es que está llena de tiendas de artesanías, sobre todo en el barrio de Oltrarno. Aquí os enseño, por ejemplo, una de vidrio y otra de marionetas (encantadora).

One of the things that I really loved is that Florence is full of artisans and craft shops, especially in Oltrarno. Here you can see, for example, one of glass and one of puppets (wonderful).



Una calle típica / A typical street:


Y una plaza típica y muy agradable, la Piazza della Passera en el barrio de Oltrarno, con una cafetería bastante curiosa y unos cuantos restaurantes:

And a typical and very pleasant square, Piazza della Passera in Oltrarno, with a quite curious coffee shop and some restaurants:




Muchas gracias por haber llegado hasta aquí! Si ya habéis estado, espero que os haya traído buenos recuerdos, y si todavía no habéis ido, espero que os hayan entrado ganas de ir :)))

Thank you for reading all the post! If you have been in Florence, I hope these photos have brought back good memories; and if you have never been there yet, I hope they have made you want to go :)))

Feliz semana!
Have a nice week!

miércoles, 22 de octubre de 2014

Vacaciones y 12 Meses en Rojo - Septiembre / September & Holidays

Y por fin he acabado el último bloque que me quedaba de este SAL, septiembre! Estos últimos bloques, como los he cogido con ganas, no se me han hecho nada pesados de hacer. 

So, I have finally finished the last block for this SAL, September! I've really liked to do these last blocks, I suppose that this is so because I really wanted to finish them.


Alguna de vosotras me ha escrito para decirme que no encontraba los primeros bloques, y no me extraña: lo empecé hace ¡¡3 años!!! Uf, parece que fue ayer, y ya han pasado todos estos años! 

Some of you have written to me to ask me about the first blocks I did, since they didn't find them. I'm not surprised, I began it 3 years ago!!! It seems it was yesterday, and all this time has passed!


Aquí tenéis los enlaces por si queréis ver los otros bloques del quilt:

You can find the other blocks of this quilt in the following links:

Enero-January / Febrero-February
Marzo-March / Abril-April
Mayo-May / Junio-June
Julio-July / Agosto-August
Septiembre-September / Octubre-October
Noviembre-November / Diciembre-December


Ahora "sólo" me falta unirlos y después acolcharlos. Quiero ponerme ya a hacerlo porque, si no, me temo que volverá a quedarse aparcado.

Now I "only" need to sew them together and quilt them. I want to begin it now, or I'm afraid I'll put it on ice again.

***

Esta semana estoy de vacaciones y mañana mismo me voy a pasar unos días a Florencia :))) Tengo muchas ganas de visitarla ya que todo el mundo que conozco que ha estado allí me la han recomendado. Así que estos días me encontraréis en mi Instagram.  

This week I'm on holidays, and tomorrow I'm going to Florence :))) I'm really looking forward to it, everybody I know that has been there has recommended it to me. So, these days, you will find me in my Instagram

Feliz semana y nos vemos a la vuelta!
Have a nice week!

lunes, 13 de octubre de 2014

12 Meses en Rojo - Agosto / August

Parece que la cosa va por muy buen camino, he acabado el bloque de agosto del SAL "12 Meses en Rojo" y ya sólo me queda uno!!!!!!!!!

It seems that everything is going in the right direction. I've finished the block of August for the SAL "12 Meses en Rojo" (12 Months in Red) and I just need to do one more!!!!!!!


Me ha gustado mucho hacer este bloque, me ha recordado al verano, la playa, las vacaciones y el buen tiempo.

I've liked to sew this block, it has reminded me of Summer, the beach, holidays and the good weather.


Aunque parece que el buen tiempo sigue, al menos en Barcelona... y dicen que el próximo fin de semana hará incluso más calor! A ver si incluso podremos ir a la playa.

And, at least in Barcelona, the weather is still very nice... and experts say that next weekend temperatures will be warmer! See if we can even go to the beach.


Me pongo con el bloque de septiembre, a ver si os lo puedo enseñar pronto.

I start now the block of September, which I hope I can show it to you soon.


Pasad una buena semana!!
Have a nice week!!

lunes, 6 de octubre de 2014

12 Meses en Rojo - Julio / July

Después de la inactividad de este último mes, parece que ya me he puesto las pilas. De momento, he acabado el bloque de julio del SAL "12 Meses en Rojo" de Griselda.

After my inactivity from this last month, it seems that I've begun working heartily again. For the moment, I've finished the block of July of the SAL "12 Meses en Rojo" (12 Months in Red) organized by Griselda.


En realidad, este bloque lo he cambiado respecto al original. Como la diseñadora de la colcha es francesa, hizo el Arco de Triunfo. Pero, aunque en Barcelona tenemos uno, no me acababa de convencer y decidí cambiar el diseño. Pensando y pensando, al final he hecho un molino de viento.

I've actually changed it with respect to the original. As the designer of this quilt is French, she used the Arc of Triomphe. But, although there is also one in Barcelona, I wasn't absolutely sure about it and I changed it. Thinking and thinking, I finally decided to make a windmill.



He buscado imágenes por Internet y he hecho una adaptación bastante sencilla, pero me gusta cómo ha quedado.

I've looked for some pictures on the Internet and I've made a quite simple version, but I like it.


¿Qué opináis vosotros? ¿Os gusta?

What do you think? Do you like it?


Ya he empezado el siguiente bloque... pero no voy a hablar muy alto, no sea que  se me vaya la inspiración de golpe jejeje

I've already begun the next block... but I'm not going to speak too loud, in case I lose my inspiration hehehe



Pasad una buena semana!
Have a nice week!

jueves, 2 de octubre de 2014

Chaqueta de ganchillo para bebé/ Crochet Baby Jacket

Mi compañera de trabajo, Carme, es también una crafter, aunque ella, de momento, sólo hace punto y ganchillo (tiempo al tiempo jeje).
Normalmente, cuando acabamos algo, lo llevamos al trabajo para enseñarnos nuestras "obras de arte"... es lo que tiene compartir aficiones ;)

My colleague Carme is also a crafter, although, at the moment, she just makes knitting and crochet projects (give it time hehehe).
When we finish a project, we usually take it to the office to show our "work of art" to the other... it's the good thing about sharing hobbies ;)


Mirad que chaqueta más bonita que ha hecho! Vamos, tendríais que vernos a las dos en la oficina emocionadas pero disimulando a la vez para que no se enteraran nuestros compañeros, y luego haciéndole fotos vigilando que no nos viera nadie jajaja Ella no tiene blog, así que os lo enseño en el mío.

Look at the gorgeous jacket she's made! You should have seen both of us in the office excited but hiding it so that our male colleagues couldn't notice, and then taking some photos but watching out that no one saw us hahaha.
She doesn't have a blog, so I'm showing it to you in mine.


Es para un bebé de 6 meses y está hecha de ganchillo con dos tonos de verde de Katia Merino. El contraste de los dos colores queda realmente bonito :))

It's a crochet jacket for a 6 months baby. It's made with two greens of Katia Merino yarns. The contrast between both colours is really beautiful :))

Editado: Carme os da las gracias a tod@s por vuestros comentarios y me ha pasado el enlace de dónde sacó el patrón, por si os interesa (aquí).

Edited: Carme thanks you for all your comments and she has given me the link of the pattern, in case you are interested (here). 

Acabad de pasar un buen día!!
Have a nice Thursday!!

martes, 30 de septiembre de 2014

Costuras al fin y fiestas de La Mercè/ Sewing at Last & La Mercè Festivities

Desde que había vuelto de vacaciones todavía no había cogido una aguja... no sé si era simplemente que hacía mucho calor o que estaba bloqueada. Pero, por fin, este fin de semana me han entrado las ganas de nuevo. Así que, aprovechando la inspiración (y que el domingo estuvo lloviendo toda la tarde), he preparado los 3 últimos bloques que me faltan por aplicar de la colcha 12 Meses en Rojo. 

Since I came back from my holidays, I hadn't used a needle yet... I don't know if it was due to the horrible heat from Barcelona or that I was just blocked. But, at last, last weekend I really felt like sewing again. So, as I was inspired (and as on Sunday it rained all afternoon and evening), I prepared the 3 last blocks of the "12 Meses en Rojo" (12 Months in Red) quilt.


Y cambiando de tema, este mes de septiembre han habido muchas actividades en Barcelona. Una que me llamó la atención fue la instalación "Els fils de la història" ("Los hilos de la historia"), que se montó en el Centro Cultural del Born

Changing the subject, there have been many activities in Barcelona this month of September. One that really attracted my attention was the installation "Els fils de la història" ("Threads of history"), set up in the Born Cultural Center


Sobre el yacimiento del Born y utilizando cuerdas, hilos y telas, se han construido algunas fachadas de las casas de 1700 para homenajear a la gente que tuvo que abandonar sus casas durante la guerra. 

On this archaeological site, some 1700s facades have been built with ropes, fabrics and threads to pay tribute to the people that had to leave their houses during the war.


La compañía Efimer es la creadora de la instalación. 
The company that has created this installation is Efimer.


No sé si se ve muy bien pero en la foto de abajo a la derecha hay una máquina de coser y una mesa para hilar.

I'm not really sure that you can see it well, but in the photo below (right) there is an old sewing machine and a spin table.


Además, este pasado 24 de septiembre ha sido la fiesta mayor de La Mercè. Entre la multitud de actividades que se han celebrado en la ciudad, me gustó mucho el espectáculo de luces y sonido de Eyesburg Studio que tuvo lugar en el Parc de la Ciutadella.

Moreover, Barcelona celebrated its local festivity on the 24th September, La Mercè. Among the many activities that took place in the city, I really loved Eyesburg Studio's light and sound performace at the Ciutadella Park. 


Este mapa (mapping) interactivo consistía en pulsar (o más bien pisar) el teclado de un piano de luces virtual que estaba proyectado en el suelo, y, según las teclas que se pisaran, se proyectaban unas u otras imágenes en la fachada del Museo de Geología del parque.

This interactive mapping consisted of clicking on (or stepping on) a virtual piano keyboard video projected on the floor and, depending on the keys pressed, ones or other images were projected on the facade of the Museum of Geology at the park. 


Muy divertido y muy espectacular... ah, y una buena manera de hacer ejercicio jejeje

It was very funny and spectacular... oh, and a good way to practice some exercise hehehe


Y para acabar con el post de hoy, os pongo unas fotos de este domingo del MNAC (Museo Nacional de Arte de Catalunya), en Montjuïc.

To finish my post, here you have some photos I took last Sunday of the MNAC (Catalonia National Art Museum), located in Montjuïc.


A mediodía ya estaba lloviendo, y no dejó de llover hasta la noche...
At midday it was already raining, and it didn't stop until nighttime...


Vistas lluviosas desde arriba (por si no habéis estado nunca y os lo estáis preguntando, no, no subimos en plan Rocky, hay escaleras mecánicas... jejeje ;)

Rainy views from the top (if you have never been here, and in case you are wondering, no, we didn't run upstairs like Rocky, there are escalators... hehehe ;)


Pasad una buena semana!!
Have a nice week!!